PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Feedback Die Gilde der Neun


Elyon
17.05.2008, 20:22
Hier könnt ihr über Das da (http://www.fantasy-forum.org/showthread.php?p=12500#post12500) eure Meinung schreiben....

..~'Eleroa'~..
17.05.2008, 21:02
Meiner Meinung nach ein guter Anfang *thumbsup* !

Was mir aufgefallen ist, du schribst von der berüchtigten Geschwindigkeit der Diebe und dennoch kann der Typ ihr ausweichen. Aber ich will mich nicht zu sehr aus dem Fenster lehnen. Weiss ja noch nicht wer er ist und was er kann!

Die “Gilde der Neun” war berühmt für ihre beweglichen und schnellen Diebe

Bin gespannt auf die Vortsetzung, kann eine gute Story werden!

Nejira
17.05.2008, 23:28
Hoi! Ist das schon das Ende des Kapitels oder postest du stückchenweise?

Das was ich gelesen habe (war ja noch nicht so viel :)) gefiel mir ganz gut.

Den Einstieg fand ich gut, weil er von dem Geschehen in den Gassen zu Kiyara überleitet und gleichzeitig erklärt was lost ist.

was wollte dieser vermummte Mann, wie sie nach seinem Körperbau vermutete, von ihr? Es gab eine Möglichkeit, dass herauszufinden, blitzschnell nahm sie ihre beiden identischen Dolche hervor und stürmte auf ihn zu.

Vielleicht ist es etwas zu früh, weil ich die Hintergründe und Umstände nicht genau kenne - aber mir kommt das etwas übertrieben vor, ihn gleich anzugreifen nur um zu erfahren, wer er ist.
Aber wie gesagt, ich kenne Charaktere, Handlung und Hintergründe noch zu wenig.

Der Mann hob langsam seinen linken Arm und packte den ihren. Ohne auch nur reagieren zu können, wurde Kiyara von dem Rotgekleideten in einem hohem Bogen vom Dach geschleudert.

Wenn er sie langsam packt, dann hat sie doch eigentlich Zeit um zu reagieren, oder?

Und noch eine Frage, dann gebe ich Ruhe:
Sind die Mitglieder der "Gilde der Neun" tatsächlich die einzigen Diebe in der Stadt?
(Wenn das im weiteren Verlauf noch erklärt wird, dann brauchst du darauf nicht zu antworten.)

Elyon
17.05.2008, 23:44
Hoi! Ist das schon das Ende des Kapitels oder postest du stückchenweise?

Ich poste stückchenweise, wird abe sehr bald das nächste Stück nachkommen.


Vielleicht ist es etwas zu früh, weil ich die Hintergründe und Umstände nicht genau kenne - aber mir kommt das etwas übertrieben vor, ihn gleich anzugreifen nur um zu erfahren, wer er ist.

Nun die Diebe sind ehr "Männer der Tat"^^ Was heissen soll, sie sind auch ein wenig vorschnell....

Wenn er sie langsam packt, dann hat sie doch eigentlich Zeit um zu reagieren, oder?

Ich glaube sie hats nicht gesehen weil sie ihm ins Gesicht blickte, aber könnte auch ein Fehler sein, weiss es nicht mehr so genau:rolleyes:


Sind die Mitglieder der "Gilde der Neun" tatsächlich die einzigen Diebe in der Stadt?

Ich will dir antworten, ja sie sind die einzigen, jedoch ist das eine sehr grosse gemeinschaft...

Nun aber danke für die Posts von euch! :)

Akissi
18.05.2008, 15:08
Bisher gefällt's mir gut^^

Dein Stil ist gut leserlich und soweit flüssig, auch wenn ich an manchen Stellen pausieren musste, was zu Teilen an den (von dir ja erwähnten) Rechtschreib- oder Zeichensetzungsfehlern lag. Das ist nicht weiter schlimm, nur manchmal etwas behindernd.
Du beschreibst finde ich sehr gut. Ich konnte mir das Ganze bildlich vorstellen, vllt versuche ich nächster Tage mal, Kiyara auf dem Dach zu malen, so sehr drängt sich mir das auf : D Sehr gut gefallen hat mir da auch zB die Beschreibung der Folgen, als sie stürzt (mit dem explodieren Rücken, schwarzen Flecken, etc, das waren sehr treffende und bildliche Ausdrücke)

Handlung... naja, was will man viel sagen nach 1nem Kapitel^^ Es könnte sehr spannend und interessant werden, das kann ich mir jedenfalls schon denken^^


Interessant fand ich auch den Namen des Mädchens. Das spielt mitten in London, okay... ich würde mir eine ungefähre Zeitangabe wünschen. Ich hätte das gleich auf was absolut nicht gegenwärtiges eingeschätzt, andererseits kommt mir "Kiyara" nicht wahnsinnig englisch vor (wobei ich mich da gern berichtigen bzw mir sagen lasse, dass sie nicht gebürtige Engländerin ist^^)

Also insgesamt "net schlescht" : D Auch wenn ich das wahrscheinlich zu oft sage ^_^"
Ich geb dir mal 4 Sternchen *ja*

Elyon
18.05.2008, 16:50
vllt versuche ich nächster Tage mal, Kiyara auf dem Dach zu malen, so sehr drängt sich mir das auf : D

Oh da bin ich gespannt, wie Kiyara bei dir aussehen wird, ich hab ja noch nirgends geschrieben wie sie aussieht:rolleyes:


Interessant fand ich auch den Namen des Mädchens. Das spielt mitten in London, okay... ich würde mir eine ungefähre Zeitangabe wünschen. Ich hätte das gleich auf was absolut nicht gegenwärtiges eingeschätzt, andererseits kommt mir "Kiyara" nicht wahnsinnig englisch vor (wobei ich mich da gern berichtigen bzw mir sagen lasse, dass sie nicht gebürtige Engländerin ist^^)

Ich habs gewusst, irgendwas fehlt... Nun es spielt ende 17 Jh
Weil Kiyara nicht weiss, wer ihre Eltern waren, hat sie auch keine Ahnung wo sie bzw. ihr Name herkommt....

Ich geb dir mal 4 Sternchen *ja*

Danköö :D (auch für den ganzen Text)

Ach ja, das ist noch gar nicht das Ende des 1.Kapitels^^ kommt noch ein kleiner Teil....

Warin
21.05.2008, 18:42
Ich sag nur drei Worte:

London!
Diebe!
Abschnitte!

Und alles drei bereitet mir Freude:)


London. Gott sei dank, keine High Fantasy Welt. Damit hast du sowieso schon mal ordentlich Punkte bei mir gesammelt
Diebe. *teylen ausruf**ansage* (er ist unser großer Diebe Fan) London, Diebe, auf 17./18. Jahrhundert hatte ich auch schon getippt, schön, eine Welt, die mir gefällt
Deine Einteilung in Abschnitte ist perfekt und macht die Geschichte am Bildschirm lesefreundlich. So habe ich wirklich jeden Satz gelesen und nicht nur überflogen

Ich weiß, wie schwer es ist, gelungen Kampfszenen zu beschreiben. Dir ist es geglückt. Und dann hat die Geschichte noch richtig Tempo, läuft "realtime" (wie 24) ab. Bleibt das so? Ich finde, ein guter Ansatz.

Nun denn, zu den Kleinigkeiten:
In ihrem Rücken explodierte eswas explodierte da?
Das nächste Fenster war schon ein wenig weiter oben, sodass mit ihren verletzten Rippen alle Anstrengung bedurfte zum nächsten Fenster zu kommen.aus dem 2. Fenster würde ich ein übernächstes Fenster machen
Es ist schwierig, aus einem Fenster zu springen, dass nicht einmal halb so gross ist, wie man selbst.Solche altklugen Weisheiten des Autors mag ich nicht sonderlich. Besser: "Als sie durch war, merkte Kiyara, dass es schwierig ist, aus einem Fenster zu springen, das nicht einmal halb so..."
Kiyara setzte sich wieder und schaute nach links, das nächste Haus war nicht mehr so weit entfernt wie das vorige, dass hieß es war also eine kleiner Gasse. Nun kroch sie auf allen vieren zum Ende des Flachdaches und blickte nur ganz kurz hinunter. Die Strasse war tatsächlich sehr schmal.äh... diesen ganzen Absatz verstehe ich nicht, was ist an der Gasse so relevant, sie will doch nur durchs Fenster ins Haus? M.E. könnte man ihn ganz weglassen.

Mmh, tja, am liebsten würde ich 3,5 Sterne vergeben, aber das geht ja nicht. Nun denn, geb ich auch mal 4

Nejira
22.05.2008, 20:27
Er öffnete die Tür und zum Vorschein kam eine kleine Plattform, die kaum größer als der Raum selbst war. An allen Wänden hatte es Seile.

Den Absatz bereitet mir Kopfzerbrechen.
Meinst du da so etwas ähnliches wie einen Aufzug? Aber warum ist die Plattform dann größer als der Raum - wie soll das denn funktionieren? X.X
Erklährung bitte!

Ansonsten nichts zu beanstanden.

Und höre ich da etwas leise knistern?

Elyon
22.05.2008, 21:13
Meinst du da so etwas ähnliches wie einen Aufzug?


Ja es ist ein Aufzug, aber Kiyara kannte sowas eben nicht.
Aber warum ist die plattform dann grösser als der Raum?
Ich meinte damit, dass diese Plattform genau in den Raum passte, vielleicht hätte ich es anders formulieren sollen...

Er öffnete die Tür und zum Vorschein kam eine kleine Plattform, die kaum größer als der Raum selbst war.

was explodierte da?

Der Schmerz oder meintest du die frage anders?

@Warin: Danke für dein Feedback
@Nejira:Ich verrate nichts :p

Nejira
22.05.2008, 22:58
Aber wenn die Plattform kaum größer als der Raum ist, dann heißt das doch, dass sie genauso groß oder etwas größer ist. (Oder?) Zumindest klingt es so...

Wenn du schreibst, dass sie kaum oder fast so groß ist, wäre die Verwirrung kleiner.

Akissi
23.05.2008, 17:10
Ja, das mit dem Raum und der Plattform habe ich mich auch gefragt... wenn das nur ein kleiner Aufzug ist (und ich denke mal, du willst mit dem Satz ausdrücken, dass er verglw. klein ist, oder?^^), dann muss der Raum ja echt verdammt winzig sein O_o

So^^ Gefällt mir weiterhin recht gut, hab ein paar kleine Kritikpunkte (sry, falls iwas doppelt sein sollte^^")

und nur wenige hielten sich noch am richtigen Platz auf.

Mh... also ich weiß, was du meinst, aber ein Balken kann sich nirgendwo aufhalten. Meinst du "befinden"?

sie konnte nur das andere Fenster, gegenüber von ihr sehen. Die Anderen wurden durch die heruntergestürzten Balken verdeckt.

In den Sätzen und denen davor ist dauernd von "die anderen" die Rede - das ist mir etwas zu viel. Bei dem Fenster gegenüber würde ich das "andere" ganz wegnehmen, "das Fenster gegenüber" reicht m.E. völlig^^

Immer weniger konnten sich ihre Finger am Sims festhalten, gleich würde sie hinunterfallen!

Pingelig: "immer weniger konnten sie sich festhalten" - ich will nicht sagen, dass das falsch ist, aber es ist für mich keine schöne Formulierung. Wie wär's mit "Immer weiter rutschten Kiyaras Finger von dem Sims." (zumal sich Finger ganz streng genommen nicht eigenständig festhalten können, aber da übertreibe ich jetzt glaube ich xDDD)

Lachend zog er Kiyara hoch.

Ich hab ja mitgekriegt, dass das ein fröhlicher Geselle ist, aber wenn jemand mit kaputten Knochen über einem Abgrund voller "böser" Menschen hängt, würde glaube ich niemand lachen, der diesem Jemand mehr oder weniger nahesteht.

Kiyara wusste aber nicht von wem, sie hatte aber auch nicht vor zu fragen, denn dafür war sie viel zu Erschöpft.

Ein "aber" zu viel ^_-

--

So, wie gesagt, Kleinscheiß, aber für den Lesefluss finde ich das wichtig. Ansonsten find ich's wie gesagt gut^^

..~'Eleroa'~..
24.05.2008, 16:24
Zuerst vom Dach fallen, dann wieder hoch klettern, dann in ein Fenster und weiter zum nächsten... Da hätt ich schon lang chlapp gemacht *grins*...

Nja, sie hat wohl auch etwas mehr Kondizion als ich :D

Find immer spannener. Am meisten interessiert mich die Sache um Ben und so... Verspricht echt viel!!

Nejira
01.06.2008, 14:18
Der Abschnitt gefällt mir insgesamt ganz gut - du bringst die Beziehung zu Dorvon gut rüber und auch die Beschreibung der Halle gefällt mir (obwohl du die noch ein bisschen ausführlicher machen könntest.)

Ein paar Klinkerlitzchen sind mir noch aufgefallen:

Vor Kiyaras Augen erschien ein heller schmaler Spalt und sie erblickte das fahle Gesicht von Dorvon, ihn kannte sie schon seit einer Ewigkeit, früher hatten Ben und sie ihm seine Waren, die er dringend abliefern musste, versteckt und sich manchmal auch über sein Aussehen lustig gemacht.
Ich wüde an deiner Stelle nach Dorvon einen Punkt machen und den einen Satz somit in zwei Sätze aufteilen - so ist es leichter verständlich.

Sie schritten auf einen grossen Höhleneingang zu, vor der eine Wächterin, sie hatte ein riesiges Schwert an der Seite, mit wasserstoffblondem Haar stand.
Besser klingt mMn hier: "... vor der eine Wächterin mit wasserstoffblondem Haar und mit einem riesigen Schwert an der Seite stand."
So wie der Satz bis jetzt da steht wirkt er ein wenig verworren.

Und eins noch: Du meinst wohl Bahre und nicht Barre, oder? Ich hatte mich erst gewundert, auf was für ein Ding die sie legen. :D

Elyon
01.06.2008, 15:18
Ich hab ja mitgekriegt, dass das ein fröhlicher Geselle ist, aber wenn jemand mit kaputten Knochen über einem Abgrund voller "böser" Menschen hängt, würde glaube ich niemand lachen, der diesem Jemand mehr oder weniger nahesteht.

Schon, aber Ben wusste halt nicht was sie da alles schon durchgemacht hatte, er hat sie bloss aus dem Fenster gegenüber springen sehen

Kommt mir aber im nachhinein schon ein wenig übertrieben vor, das er lacht :rolleyes:

Du meinst wohl Bahre und nicht Barre, oder? Ich hatte mich erst gewundert, auf was für ein Ding die sie legen. :D

Äh ja eigentlich mein ich schon eine Bahre *grins*
habs aber schon geändert
Das mit der Plattform übrigens auch...

Danke für eure Feedbacks!

Warin
01.06.2008, 22:15
Sehr gut hat mir diese Formulierung gefallen: Ein kurzer Gedankenblitz streifte durch ihren Kopf: Als sie das erste mal die Sammelhalle betrat, um ihren Weg als Diebin zu beschreiten. Damals konnte sie den Kopf kaum von der Decke abwenden.Das ist genau das, was ich unter show don't tell verstehe. Beschreibungen mit Emotionen, Erinnerungen verbinden, sehr schön gelöst.

Ich bin immer noch überzeugt von der Geschichte und finde die kleinen Häppchen, in denen du sie uns präsentierst, sehr geschickt und angenehm. Bevor du abhebst: Es sind so einige Tippfehler drin und nicht jede Formulierung wirkt auf mich rund. Aber ich denke, das wirst du später in einer Überarbeitung auch selbst ausmerzen, ohne dass ich jetzt pingelig werden muss. Jetzt ist es m.E. erst einmal wichtig, dass du weiter nach vorne schreibst. Ich find's jedenfalls spannend.

Und als alter Feuerwehrmann, auch wenn's heutzutage eigentlich keinen mehr interessiert: Eine Bahre ist strenggenommen nur für Tote, Lebende kommen auf eine Trage. Genau so, wie Tote und Sachwerte geborgen, Verletzte und Tiere dagegen gerettet werden. Aber das interessiert selbst Nachrichtenredakteure heutzutage nicht mehr:rolleyes:

Simon the Sorcerer
11.06.2008, 01:07
WOW !

Tolle Geschichte, hat mich ab dem ersten Satz gefesselt.
Die ganze Szene ist wunderbar beschrieben, läßt aber noch genügend Raum für die Fantasie des Lesers. Die sehr genau dargestellten Kampfsequenzen fand ich äußerst gut gelungen.

Macht echt Lust auf mehr ! Es wird die Neugier auf die Hintergründe geweckt, was ich persönlich gerade zu liebe.

Mängel hab ich eigentlich nicht viele. Außer die oben schon angesprochenen Stellen wo es ab und zu etwas hakte beim Lesen.

Von mir sehr gute 4 Punkte !*thumbsup*

Grüße